martes, 7 de diciembre de 2010

Lennon a 30 años

Este año sólo dejaré que sus compañeros de viaje en The Beatles hablen:

All those years ago (George Harrison)

Hear them shouting all about love
While they treated you like a dog
When you were the one who had made it
so clear
All those years ago.

Hear them talking all about how to give
They don't act with much honesty
But you point the way to the truth when you say
All you need is love.

Living with good and bad
I always looked up to you
Now we're left cold and sad
By someone the devil's best friend
Someone who offended all.

We're living in a bad dream
They've forgotten all about mankind
And you were the one they backed up to
the wall
All those years ago
You were the one who Imagined it all
All those years ago.

Deep in the darkest night
I send out a prayer to you
Now in the world of light
Where the spirit free of the lies
And all else that we despised.

They've forgotten all about God
He's the only reason we exist
Yet you were the one that they said was
so weird
All those years ago
You said it all though not many had ears
All those years ago
You had control of our smiles and our tears
All those years ago

Todos esos años atrás
Escucharlos gritar sobre el amor
mientras te trataban como a un perro
cuando tú eras el que lo había hecho visible
todos esos años atrás.

Escucharlos hablar sobre cómo dar
Ellos no actúan con mucha honestidad
Pero tú apuntaste hacia la verdad cuando dijiste
"Todo lo que necesitas es amor"

Vivir con el bien y el mal
Yo siempre te admiré
Ahora que hemos quedado tristes y solos
Por aquel que era el mejor amigo del diablo,
Aquel que los ofendió a todos.

Estamos viviendo una pesadilla,
Se han olvidado de la humanidad.
y tú fuiste al que pusieron contra la pared
Todos esos años atrás
Tu fuiste el que todo imaginó
Todos esos años atrás

En medio de la noche más oscura
Te mando una oración
Ahora, en el mundo de la luz
Donde el espíritu se libera de mentiras
Y otras cosas que despreciamos

Ellos han olvidado completamente a Dios
Él es la única razón por la que existimos
Pese a ello, a ti te dijeron “raro”
Todos esos años atrás
Tú lo dijiste todo aunque pocos pusieron atención
Todos esos años atrás
Tú controlaste nuestra sonrisa y nuestro llanto
Todos esos años atrás


Here today (Paul McCartney)

And If I Say I Really Knew You Well
What Would Your Answer Be.
If You Were Here Today.
Ooh- Ooh- Ooh- Here To - Day.

Well Knowing You,
You`d Probably Laugh
And Say That We Were Worlds Apart.
If You Were Here Today.
Ooh- Ooh- Ooh- Here To - Day.

But As For Me,
I Still Remember How It Was Before.
And I Am Holding Back The Tears No More.
Ooh- Ooh- Ooh-
I Love You, Ooh-

What About The Time We Met,
Well I Suppose That You Could Say
That We Were Playing Hard To Get.
Didn`t Understand A Thing.
But We Could Always Sing.

What About The Night We Cried,
Because There Wasn`t Any Reason Left
To Keep It All Inside.
Never Understood A Word.
But You Were Always There With A Smile.

And If I Say I Really Loved You
And Was Glad You Came Along.
And You Were Here Today.
Ooh- Ooh- Ooh-
For You Were In My Song.
Ooh- Ooh- Ooh- Here To - Day.

Hoy Aquí

Y si dijera que te conocía bien
Cuál sería tu respuesta
Si estuvieras hoy aquí
Oh Oh Oh Hoy aquí

Bueno, conociendote, p
robablemente reirías
y dirías que eramos mundos distintos.
Si estuvieras hoy aquí
Oh Oh Oh Hoy aquí

Lo que es yo
Aún recuerdo como era antes
Y no puedo seguir conteniendo las lágrimas
Oh Oh Oh… Te amo Oh Oh

¿Recuerdas el tiempo en que nos conocimos?
Bueno, supongo que tu dirías que nos hacíamos los interesantes
No entendíamos nada
Pero siempre podíamos cantar

¿Y sobre aquella noche que lloramos
porque no había ya razones para guardarnos las cosas?
Nunca entendimos una palabra
Pero estuviste siempre ahí, con una sonrisa

Y si dijera que realmente te quise
Y que estoy feliz de que vinieras
Y tu estuviste hoy aquí
Oh Oh Oh porque estuviste en mi canción
Oh Oh Oh Hoy aquí